Spang betydning

Ordet spang findes ikke i dansk sprog. Måske står du muligvis over for et ord fra et andet sprog eller en fejlstavning. Hvis du har brug for hjælp med en anden dansk oversættelse, er du velkommen til at spørge.

Eksempler på brug

  • Det er vigtigt at spange døren ordentligt, så den ikke smækker.
  • Han spang hurtigt op af sengen, da han hørte alarmen.
  • Barnet lærte at spange hænderne sammen som tegn på glæde.
  • Det kan være farligt at spange med ild.
  • Der blev spangt et stort fyrværkeri af til nytårsfesten.
  • Hun spang af glæde, da hun fik at vide, at hun havde fået jobbet.
  • Læreren spang op af stolen, da han hørte larmen i klassen.
  • Vær forsigtig med at spange med dørene, så de ikke smækker hårdt.
  • Drengen spang af sted på sin cykel for at nå skolen til tiden.
  • Han kunne mærke hjertet spange af spænding, da han stod foran forlystelsen.

Synonymer

  • Kraftigt
  • Pludseligt
  • Voldsomt
  • Brat

Antonymer

  • stille
  • rolig
  • afslappet
  • modig

Etymologi

Ordet spang kommer oprindeligt fra middelhøjtysk spange, som betyder bøjle eller spænde. I moderne dansk bruges ordet primært om en slags metalbeslag, der bruges til at fastgøre eller dekorere tøj eller andre genstande. Dette kan fx være spænder på en bælte eller metalringe på en taske. Ordet spang kan også bruges i overført betydning om noget, der holder noget fast eller sammen på en elegant måde.

sansafsatfinansanefirmamentprovstopinionslederblottergenealogiberuset